eug|

revistas electrónicas de la Universidad de Granada

Представление о русском языке среди южно-кавказской молодежи

Daniele Artoni

Resumen


Статус русского языка в постсоветских странах является спорным вопросом, так как четкое определение языковой политики независимых республик играло – и до сих пор играет – ключевую роль в создании национальной идентичности. В статье рассматривается статус русского языка в современных республиках южного Кавказа, т.е. в Азербайджане, Армении и Грузии. Во всех трех республиках независимость привела к процессу де-русификации и повышения статуса титулярных языков, вследствие чего их «политика одноязычия» была утверждена во всех конституциях. Несмотря на то, что единственными государственными и официальными языками являются только титулярные языки, русский язык используетсяна повседневной основе де-фактокак язык межнационального общения.

Объектом данного исследованияявляется представление о русском языке среди молодежи в рассматриваемых республиках, т.е. среди поколений, учившихся под влиянием постсоветских языковых политик. Цель настоящей работы предопределила выбор двух методов исследования: (1) выполнение анкеты для молодежи, состоящей из двух частей, т.е. вопросы по социолингвистическим темам и тест по русскому языку; (2) в рамках expert interviews,проведение полу-структурированных собеседований с местными преподавателями русского и английского языков как иностранных по темам исследования.

Количественный анализ анкет и качественный анализ интервью позволяет утверждать, что (а) владение русским языком ниже в странах, где процесс де-русификации сильнее, (б) владение русским языком не соотносится с представлением о Российской Федерации, (в) владение английским языком не соотносится с потерей русского языка, (г) основными мотивациями изучения русского языка среди молодежи являются возможность найти более качественное рабочее место.


Palabras clave


языковая политика; Кавказ; статус русского языка; социолингвистика; лингва франка; Азербайджан; Армения; Грузия; образование

Citas


Лебедева, Н. (1995). Новая русская диаспора: Социально-психологический анализ. М: Российская Академия Наук.

Президент Азербайджанской Республики Гейдар Алиев (2002). Закон Азербайджанской Республики о государственном языке в Азербайджанской Республике (№ 365-IIQ) . Сборник законодательства Азербайджанской Республики. [https://www.caa.gov.az/index.php?option=com_k2&view=item&id=120:law-of-the-rofa-on-the-state-language-of-the-rofa&Itemid=173〈=ru]

Президент Грузии Георгий Маргвелашвили (2015). Закон Грузии о государственном языке (№ 4084-вс). Законодательный Вестник Грузии. [https://matsne.gov.ge/ru/document/download/2931198/0/ru/pdf]

Blauvelt, T. K. (2013). Endurance of the Soviet imperial tongue: The Russian language in contemporary Georgia. Central Asian Survey 32(2), 189-209.

Comai, G. & Venturi, B. (2015). Language and education laws in multi-ethnic de facto states: the cases of Abkhazia and Transnistria. Nationalities Papers 43(6), 886-905.

CRRC, Caucasus Research Resource Center. Caucasus Barometer. [https://caucasusbarometer.org/en/]

Dietrich, A.P. (2005). Language Policy and the Status of Russian in the Soviet Union and the Successor States outside the Russian Federation. Australian Slavonic and East European Studies 19(1-2), 1-27.

Dundua, S. (2014). The Politics of Language and Education in Georgia (Compared with the Baltic States and Ukraine). Political Science Review 3, 171-78.

Gabunia, K. (2014). Language Situation in Modern Georgia 2. Caucasian and Non-Caucasian Languages. International Journal of Multilingual Education 2(2). 1-21.

Jones, S.F. (1995). The Georgian Language State Program and Its Implications. Nationalities Papers 23(3). 535–548.

Juneau, J.F. (2017). Post-Soviet States and linguistic minorities’ problems: Language policies, and ideologies in education in Georgia. Irish Slavonic Studies 26. 149-176.

Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk and H.G. Widdowson (Eds), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11-30). Cambridge: Cambridge University Press.

Khachikyan, A. (2005). Problems of Bilingualism in Armenia. In J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, and J. MacSwan (Eds), ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 1187-1189). Somerville, MA: Cascadilla Press.

Landau, J.M., & Kellner-Heinkele, B. (2011). Language Politics in Contemporary Central Asia: National and Ethnic Identity. London: I.B. Tauris.

Odendahl, T., & Shaw, A. M. (2001). Interviewing Elites Handbook of Interview Research: Context and Method. USA, CA: Thousand Oaks.

Pavlenko, A. (2006). Russian as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics 26, 78-99.

Pavlenko, A. (2008). Multilingualism in post-Soviet countries: Language revival, language removal, and sociolinguistic theory. International journal of bilingual education and bilingualism, 11(3-4), 275-314.

Pavlenko, A. (2013). Multilingualism in Post-Soviet Successor States. Language and Linguistics Compass, 7(4), 262-271.

Rabanus, S. & Barseghyan, H. (2015). Language Choice and Identity in Post-Soviet Armenia. In P. Rosenberg, K. Jungbluth, & D.Z. Rhobodes (eds.), Linguistic Construction of Ethnic Borders (pp. 13-32). Peter Lang: Frankfurt am Main, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien.

Stefan, S. (2016). La tutela delle minoranze nei paesi postsovietici: I casi di Ucraina e Georgia. Tesi di dottorato, Università degli Studi di Udine.


Texto completo: PDF (Russian)

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.


Creative Commons License
Este trabajo está licenciado bajo la licencia Creative Commons Attribution 3.0 .

ISSN: 1579-8372 | eISSN: 2255-517X